Как будет на английском сильная головная боль || Головная боль на английском

Как будет на английском сильная головная боль || Головная боль на английском

Как будет на английском сильная головная боль || Головная боль на английском

pain, hurt, ache, anguish, distress, complaint, pang, stab, headache

тупая боль — dull pain снять боль — to remove pain боль в ухе — a pain in the ear

мне бы очень не хотелось причинять ему боль — I hate to hurt his feelings

испытывать боль — to have an ache непрекращающаяся боль — steady ache тупая боль, ноющая боль — dull ache постоянная боль, стойкая боль — persistent ache боль в желудке; боль в животе — stomach ache

испытывать сильную физическую боль — to be in great physical distress

боль в печени — a complaint of the liver

— pang |ˈpæŋ| — острая боль. внезапная острая боль. угрызения совести — stab |ˈstæb| — удар ножом, попытка. удар кинжалом, колотая рана, внезапная острая боль— headache |ˈheˌdek| — головная боль. помеха. неприятность. источник беспокойства

тупая головная боль — dull headache дикая головная боль — wild headache сильная головная боль — king-size headache

больное горло, боль в горле — sore throat

head, brain, loaf, pate, noggin, bean, jowl, bonce, attic, conk, noodle

Ниже приведены некоторые наиболее употребительные выражения, которые используются для описания некоторых болей, а также для описания плохого самочувствия.

I’m not feeling very well. Я не очень хорошо себя чувствую.

I think I’m going down / coming down with a cold. I’ve got a sore throat. Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло.

I’ve got a slight headache / toothache / stomach ache / backache. У меня немного болит голова / зуб / желудок / спина.

Are you getting enough sleep? Ты высыпаешься?

I’m not sleeping very well at the moment. В настоящее время я не очень хорошо сплю.

I feel a little faint. Я немного дурно себя чувствую.

I’ve got a nagging pain in my shoulder. У меня ноющая боль в плече.

I’ve got a splitting headache. У меня сильная (раскалывающая) головная боль.

I feel fine. Я хорошо себя чувствую.

I always feel sleepy on Mondays. По понедельникам я всегда хочу спать.

I have a bit of stomach bug. У меня небольшое расстройство желудка.

«I think I’ve got a bit of a temperature.» «Why don’t you go home and have a lie-down?» Мне кажется, у меня небольшая температура. – Почему бы тебе не пойти домой и не прилечь?

I am not feeling well. I must get some rest. Я нехорошо себя чувствую. Мне нужно немного отдохнуть.

I’ve got a nasty cough. У меня сильный кашель.

«You don’t look very well. What happened?» «I have a touch of flu.» Ты не очень хорошо выглядишь. Что случилось? – У меня начинается грипп.

You look a little pale. Ты выглядишь немного бледным.

Чтобы описать самочувствие в настоящий момент, можно использовать как простое время, так и продолженное.

I feel fine. = I am feeling fine. Я хорошо себя чувствую.

How do you feel? = How are you feeling? Как ты себя чувствуешь?

Ill и sick

В британском английском ill часто означает «нездоровый«, «больной«. В американском английском ill обычно используется только в формальном языке. Обратите внимание, что ill может быть только предикативом.

She is ill. Она больна.

В качестве атрибута (то есть перед существительным) в британском английском обычно используется sick. Также в американском английском sick, как правило, всегда используется в значении «нездоровый«, «больной» (в отличие от ill в британском английском).

The President is sick. Президент болен.

ПОДРОБНЕЕ ПРО:  Звездочка при головной боли при беременности

Be sick может означать «тошнить«.

I was sick three times in the night. Ночью меня три раза стошнило.

She is never sea-sick. Ее никогда не укачивает на воде.

I feel sick. Where is the bathroom? Меня тошнит. Где ванная?

Названия болезней в английском языке обычно неисчисляемые, включая и те, которые оканчиваются на –s.

If you have already had measles, you can’t get it again. Если вы уже болели корью, больше вы ей не заразитесь.

There is a lot of flu around at the moment. В настоящий момент свирепствует грипп.

В разговорном языке определенный артикль the может использоваться перед некоторыми частыми болезнями, как, например: the measles (корь), the flu (грипп), и др. В остальных случаях артикль не используется.

I think I have got (the) measles. Кажется, я заразился корью.

Have you had chickenpox? Ты болел ветрянкой?

Незначительные заболевания, как правило, исчисляемы, например: a cold (простуда), a sore throat (боль в горле), a headache (головная боль), и др. Однако в британском английском слова toothache (зубная боль), earache (боль в ухе), stomach-ache (боль в животе) и back-ache (боль в спине) являются, обычно, неисчисляемыми. В американском английском данные слова обычно исчисляемые.

I have got a horrible cold. У меня сильная простуда.

Have you got a headache? У вас болит голова?

I am getting toothache. ( BrE ) I am getting a toothache. ( AmE ) У меня начинает болеть зуб.

Использованные источники: www.correctenglish.ru

Русско-Английский словарь общей тематики. Russian-English dictionary of general subjects. 2012

Источник: https://sifil.ru/bolit-golova/golovnaya-bol-angliyskom/

«Боль моя…»: учимся жаловаться на здоровье по-английски

Как будет на английском сильная головная боль || Головная боль на английском

Как рассказать о «наболевшем»: обязательный словарик медицинских терминов. Болезни, симптомы, лекарства — это должен знать каждый.

Наша сегодняшняя статья будет полезна каждому, но особенно тем, кто часто бывает за рубежом — ведь организм путешественников подвергается немалому стрессу и, к сожалению, может давать сбои…

Зная базовую медицинскую терминологию, вы при необходимости сможете описать свое состояние или понять того, кто нуждается в помощи сам. Также мы изучим несколько терминов из области фармации и типовые диалоги, связанные с оказанием медицинской помощи.

Боль, болезнь — терминология и идиомы

Заболеть (чем-л.)To get sick [sɪk] (with smth.), to become ill (with smth.)
Болеть (чем-л.)To be sick (with smth.), to be ill (with smth.)
БолезньSickness [sɪknɪs], illness [ɪlnəs], disease [dɪˈziːz]
Отпуск по болезни, «больничный»Sick leave [sɪk liːv]
БольPain [peɪn], ache [eɪk]
Острая больIntense [ɪnˈtɛns], severe [sɪˈvɪə], sharp [ʃɑːp], terrible [ˈtɛrɪb(ə)l] pain
Чувствовать больTo feel pain, to suffer [ˈsʌfə] from pain
Облегчить больTo ease [iːz], lessen [ˈlɛs(ə)n], relieve [rɪˈliːv], soothe [suːð] pain
Головная больHeadache [ˈhɛdeɪk]
Боль в спинеBackache [ˈbakeɪk]
Боль в животе/желудкеStomach ache [ˈstʌmək ˈeɪk]
Ушная больEarache [ˈɪəreɪk]
Зубная больToothache [ˈtuːθeɪk]
Боль в груди/сердцеChest pain [ˈtʃɛst ˈpeɪn]

Несколько распространенных идиом, связанных с болью (в переносном смысле):

pain (in the neck) — что-либо раздражающее или неприятное, невыносимый человек

She is being a real pain (in the neck)!  — Она невыносима!

to take great pains — стараться изо всех сил, «костьми лечь»

He had taken great pains to make the event unforgettable. — Он сделал все возможное, чтобы событие вышло незабываемым.

no pain, no gain — посл. «Под лежачий камень вода не течет»; «Без труда не вытянешь рыбку из пруда».

heartache [ˈhɑːteɪk] — «сердечная боль», тоска по ушедшей любви

Болезни, недомогания

Abscess [ˈabsɪs], boil [bɔɪl]Абсцесс, нарыв
AIDS [eɪdz]СПИД
Allergy [ˈalədʒi]I am allergic to penicillin. — У меня аллергия на пенициллин.Аллергия
Angina [anˈdʒʌɪnə]1) Ангина 2) Стенокардия, грудная жаба
Brain attack [breɪn əˈtak], stroke [strəʊk]Инсульт
Break [breɪk], fracture [ˈfraktʃə]Перелом
Bronchitis [brɒŋˈkʌɪtɪs]Бронхит
Burn [bəːn]Ожог
Cancer [ˈkansə]Рак
Chickenpox [ˈtʃɪkɪnpɒks]Ветряная оспа
Cold [kəʊld]to catch a cold — простудиться I have caught a cold. — Я простудился(лась). Простуда, насморк
Colitis [kəˈlʌɪtɪs]Колит
Contagious disease [kənˈteɪdʒəs dɪˈziːz]Заразное заболевание
Diabetes [ˌdʌɪəˈbiːtiːz]Диабет
Dislocation [ˌdɪslə(ʊ)ˈkeɪʃ(ə)n] to dislocate — вывихнутьВывих (сустава)
Disordered stomach [dɪsˈɔːdəd ˈstʌmək]Расстройство желудка
Dysentery [ˈdɪs(ə)nt(ə)ri]Дизентерия
Epilepsy [ˈɛpɪlɛpsi]Эпилепсия
Food poisoning [fuːd ˈpɔɪz(ə)nɪŋ]Пищевое отравление
Gastritis [gaˈstrʌɪtɪs]Гастрит
Heart attack [hɑːt əˈtak]Сердечный приступ, инфаркт
Hypertension [hʌɪpəˈtɛnʃ(ə)n]Гипертония
Inflammation [ɪnfləˈmeɪʃ(ə)n]Воспаление
Influenza [ɪnflʊˈɛnzə], flu [fluː]Грипп
Measles [ˈmiːz(ə)lz]Корь
Nephritis [nɪˈfrʌɪtɪs]Нефрит
Pharyngitis [ˌfarɪŋˈdʒʌɪtɪs]Фарингит
Pneumonia [njuːˈməʊnɪə]Пневмония
Rheumatism [ˈruːmətɪz(ə)m]Ревматизм
Smallpox [ˈsmɔːlpɒks]Оспа
Tonsillitis [tɒnsɪˈlʌɪtɪs]Тонзиллит
Tuberculosis [tjʊˌbəːkjʊˈləʊsɪs]Туберкулёз
Tumour [ˈtjuːmə]Опухоль
Ulcer [ˈʌlsə]Язва
Quinsy [ˈkwɪnzi]Острый тонзиллит, ангина

Симптомы и естественные проявления организма

Bleeding [ˈbliːdɪŋ]Кровотечение
Bloated [ˈbləʊtɪd] (stomach)Вздутый (живот)
Blood [blʌd]Кровь
Blood pressure [ˈblʌd ˈprɛʃə] (low/high)Кровяное давление (низкое/высокое)
Burp [bəːp], belch [bɛltʃ]Отрыжка
Congestion [kənˈdʒɛstʃ(ə)n]Nasal [ˈneɪz(ə)l] congestion — заложенность носаОтек, заложенность
Constipation [kɒnstɪˈpeɪʃ(ə)n]Запор
Defecation [ˌdɛfɪˈkeɪʃ(ə)n]Дефекация, «стул»
Diarrhea [ˌdʌɪəˈrɪə]Диарея (понос)
Drowse [draʊz]Сонливость
Fever [ˈfiːvə]Жар, лихорадка
To fart [fɑːt]«Пускать газы»
Hiccup [ˈhɪkʌp]Икота
Rash [raʃ]Сыпь, покраснение
Short wind [ʃɔːt wɪnd]Одышка
Sleeplessness [ˈsliːpləsnɪs], insomnia [ɪnˈsɒmnɪə]Бессонница
Temperature ['temp(ə)rəʧə]to take one's temperature — измерять температуруТемпература
Urination [jʊərɪˈneɪʃ(ə)n]Мочеиспускание
To vomit [ˈvɒmɪt]Тошнить, рвать
Weakness [ˈwiːknəs]Слабость

Лекарства

Medicine [ˈmɛds(ə)n], drug [drʌg]Лекарство
Adverse effects [ˈadvəːsɪˈfɛkts]Побочные эффекты
Antipyretics [ˌantɪpʌɪˈrɛtɪks]Антипиретики (жаропонижающие)
Analgesics [ˌan(ə)lˈdʒiːzɪks], painkillers [ˈpeɪnkɪləz]Анальгетики, болеутоляющие
Antibiotics [ˌantɪbʌɪˈɒtɪk]Антибиотики
Antihistamines [antɪˈhɪstəmɪnz]Антигистаминные средства (средства от аллергии)
Antiseptics [antɪˈsɛptɪks]Антисептики
Cardiac [ˈkɑːdɪak] medications, cardiacСердечные препараты
Contraindications [kɒntrəˈɪndɪkeɪʃ(ə)n]Противопоказания
Dosage [ˈdəʊsɪdʒ]Дозировка
Tranquilizers [ˈtraŋkwɪlʌɪzəs]Транквилизаторы

В аптеке

АптекаChemist’s, Pharmacy, амер. Drugstore
У вас есть что-нибудь от головной боли?Have you something for a headache?
Можно мне болеутоляющее?Can I have a painkiller?
Сколько раз в день это принимать? Принимайте это 3 раза в день перед едой / после еды.How much per day should I take it? Take it 3 times a day before / after meals.

В больнице

БольницаHospital
Как вы себя чувствуете?  — Спасибо, хорошо.How are you feeling?  — Thank you, I’m fine.
Я неважно себя чувствую.I don’t feel well. I am feeling not well.
Мне плохо.I feel bad.
Мне нужно к врачу.I need to see a doctor.
Вызовите мне «скорую помощь», пожалуйста.Сall an ambulance, please.
Отвезите меня в больницу, пожалуйста.Take me to the hospital, please.
У меня жар/высокая температура.I have a fever.
У меня простуда.I have a cold.
Меня тошнит.I am feeling nauseous [ˈnɔːsɪəs].
У меня кружится голова.I feel dizzy.
Я кашляю и чихаю.I am coughing and sneezing.
У меня болит горло.I have a sore throat.
У меня заложен нос.I have a stuffy nose.
У меня насморк.My nose is running. / I have a runny nose.
У меня болит здесь.I have a pain here.
У меня болит голова.My head hurts. I have a headache.
У меня болит спина.My back hurts. I have a backache.
У меня болит желудок/живот.My stomach hurts. I have a stomach ache.
У меня болит ухо.My ear hurts. I have an earache.
У меня болит зуб.My tooth hurts. I have a toothache.
Я порезал(а) палец.I have cut my finger.
Я сломал(а) руку.I have broken my arm.
Я вывихнул(а) лодыжку.I have dislocated my ankle.
У меня низкое/высокое кровяное давление.I have low/high blood pressure.
У меня больное сердце.I have a heart condition.
У меня 1 группа крови (0), резус положительный.My blood group is 1 (0), positive.
У меня 4-я группа крови (AB), резус отрицательный.My blood group is 4 (AB), negative.

Что ж, надеемся, что изученные английские слова вам никогда не пригодятся — разве что для просмотра очередной медицинской киноэпопеи в оригинале.

Читаем дальше:

Названия частей человеческого тела на английском

«Расскажи мне о себе»: описание внешности человека на английском

Обсудить эту тему в школе Skyeng

первый урок бесплатно

10054

Другие статьи по темам

«Боль моя…»

Источник: https://skyeng.ru/articles/bol-moya-uchimsya-zhalovatsya-na-zdorove-po-anglijski

головная боль

Как будет на английском сильная головная боль || Головная боль на английском

  • en.wiktionary.org

    pain or ache in the head

    ощущение боли в области черепа

    pain in the head or neck

    A common (and sometimes acute) pain of the head and head area.

    nuisance or unpleasant problem

    Если аспирин и вправду облегчит мою головную боль, я приму пару таблеток вместо этого ужасного лекарства.

    If aspirin will ease my headache, I will take a couple tonight instead of this horrible medicine.

  • en.wiktionary.org

    something that causes discomfort

  • en.wiktionary.org

    A common (and sometimes acute) pain of the head and head area.

    headache

  • TraverseGPAware

    У меня болит голова. У Вас есть средство от головной боли?

    My head hurts. Have you got any headache pills?

  • GlTrav3

    Головную боль для Рухани усиливала экономическая дестабилизация, последовавшая за введением полномасштабных финансовых санкций, которые отрезали Иран от международной банковской системы.

    Rouhani’s woes were exacerbated by the economic destabilization that followed the introduction of comprehensive financial sanctions that cut Iran off from the international banking system.

  • enwiki-01-2017-defs

    headache, cephalalgia

    pain in the neck

  • en.wiktionary.org

    pain in the neck

    { noun }

    Show declension of головная боль(Noun)     declension of головная боль

singular plural nominative genitive dative accusative instrumental prepositional
головна́я больголовны́е бо́ли
головно́й бо́лиголовны́х бо́лей
головно́й бо́лиголовны́м бо́лям
головну́ю больголовны́е бо́ли
головно́й бо́льюголовны́ми бо́лями
о головно́й бо́лио головны́х бо́лях

головная боль • (golovnája bol') f.

noun
Declension of головна́я бо́ль (inan fem-form 3rd-decl accent-a)

singular plural nominative genitive dative accusative instrumental prepositional
головна́я бо́ль
golovnája bólʹ
головны́е бо́ли
golovnýje bóli
головно́й бо́ли
golovnój bóli
головны́х бо́лей
golovnýx bólej
головно́й бо́ли
golovnój bóli
головны́м бо́лям
golovným bóljam
головну́ю бо́ль
golovnúju bólʹ
головны́е бо́ли
golovnýje bóli
головно́й бо́лью, головно́ю бо́лью
golovnój bólʹju, golovnóju bólʹju
головны́ми бо́лями
golovnými bóljami
головно́й бо́ли
golovnój bóli
головны́х бо́лях
golovnýx bóljax

chr:головная боль
Автоматический перевод:

add exampleru Это приведет к головной боли и пьянке, а потом еще к большей головной боли.OpenSubtitles2018.v3en It just leads to headaches and drinking and then more headaches.ru Сильнейшие головные боли отступали после нескольких применений, а неожиданные открытия указывают, что головные боли другой природы, поддаются лечению и уменьшаются.

ted2019en The most severe headaches responded better after we did it several times, and the unexpected finding indicates that even established headaches, not only those with aura, get treated and get diminished.

ru Они могут не понимать, что прямые расходы на лечение головной боли незначительны по сравнению с огромной косвенной экономией затрат (например, путем уменьшения количества потерянных рабочих дней), которая может быть достигнута при выделении ресурсов для надлежащего лечения головных болей.

WHOen They might not recognize that the direct costs of treating headache are small in comparison with the huge indirect-cost savings that might be made (eg, by reducing lost working days) if resources were allocated to treat headache disorders appropriately.

ru ” To give someone a headache ” – означает быть причиной головной боли, но никак то, что головная боль передвигается в пространстве от одного лица к другому и остаётся у другого лица навсегда.

QEDen And to give someone a headache causes them to have the headache, but it's not as if you're taking the headache your head and causing it to go to the other person, and implanting it in them.

ru Эта инициатива, начатая в 2004 году, направлена не только на повышение осведомленности в отношении головных болей, но и на улучшение качества медицинской помощи при головной боли и расширение доступа к ней во всем мире.WHOen This initiative commenced in 2004 and aims not only to raise awareness of headache disorders but also to improve the quality of headache care and access to it worldwide.

ru У меня начнутся головные боли, страшные головные боли.OpenSubtitles2018.v3en I'll get migraines, abnormal migraines.ru В 2011 году ВОЗ опубликовала «Атлас головных болей» с описанием бремени, вызванного головными болями, и ресурсов, имеющихся для его облегчения.

WHOen WHO published the Atlas of headache disorders in 2011, describing the burden due to headache disorders and resources available to reduce them.ru Синдром, для которого характерны очень частые головные боли, распространен не так широко — от ежедневной или почти ежедневной головной боли страдает примерно каждый двадцатый взрослый человек.

WHOen Less well recognized is the toll of headache disorders characterized by very frequent headache: up to 1 adult in 20 has a headache every – or nearly every – day.

ru Мигрень, головная боль напряжения и головная боль, вызванная чрезмерным использованием лекарственных средств, имеют общественную значимость, так как приводят к высоким уровням инвалидности и плохого состояния здоровья на уровне всего населения.

WHOen Migraine, tension-type headache and medication-overuse headache are of public health importance since they are responsible for high population levels of disability and ill-health.ru Систематически возникающие головные боли свидетельствуют о синдроме головной боли.WHOen When they occur repeatedly, they are a symptom of a headache disorder.

ru (От Сэла у Джейсона развилась головная боль) Но выражение “Sal gave a headache to Jason” (Сэл развил головную боль у Джейсона) звучит странно.ted2019en You can say, “Sal gave Jason a headache,” but it's a bit odd to say, “Sal gave a headache to Jason.

“ru Согласно сообщению лондонской «Санди телеграф», те, кто принимает лекарства от головной боли три и более раза в неделю, могут испытывать лекарственную головную боль (ЛГБ), вызванную неправильным применением лекарства.jw2019en Those who take medication for headaches three or more times a week may be suffering from medication misuse headache (MMH).

ru По данным одного обследования, головная боль является одной из основных причин обращения к врачам — одна треть всех неврологических консультаций была проведена по поводу головной боли.WHOen Headache is high among causes of consulting medical practitioners: one-third of all neurological consultations were for headache, in one survey.

ru Симптомы могут включать лихорадку, сильную слабость, мышечные боли, головную боль и боль в горле с последующими рвотой, диареей, сыпью, нарушением функций почек и печени и, в некоторых случаях, кровотечениями из естественных отверстий организма.

WHOen Symptoms can include fever, intense weakness, muscle pain, headache and sore throat, followed by vomiting, diarrhoea, rash, impaired kidney and liver function, and in some cases, bleeding from body openings.

ru К ним могут относиться бледность, тошнота, рвота, диарея, боль в животе, головная боль, головокружение, боль в глазах, ухудшение зрения, сужение или расширение зрачков, слезоотделение, слюноотделение, потливость и спутанность сознания.

UN-2en These may include pallor, nausea, vomiting, diarrhea, abdominal cramps, headache, dizziness, eye pain, blurred vision, constriction or dilation of the eye pupils, tears, salivation, sweating and confusion.ru Первыми симптомами являются внезапное появление лихорадки, мышечные боли, головная боль и боль в горле.

WHOen First symptoms are the sudden onset of fever fatigue, muscle pain, headache and sore throat.ru Симптомы Эболы варьируются, но резкое повышение температуры, сильная слабость, мышечная боль, головная боль и боль в горле являются обычными в начале болезни (на «сухой стадии»).

WHOen Ebola symptoms vary but sudden onset of fever, intense weakness, muscle pain, headache and sore throat are commonly experienced at the beginning of the disease (‘the dry phase’).

ru Обычные симптомы воздействия включают жжение в ротовой полости, острое угнетение дыхания, потерю аппетита, боль в области живота, жажду, тошноту, рвоту, диарею, головокружение, головную боль, жар, боль в мышцах, заторможенность, затруднение дыхания и ускорение сердцебиения.UN-2en Common exposure symptoms include burns to the mouth, acute respiratory distress, loss of appetite, abdominal pain, thirst, nausea, vomiting, diarrhoea, giddiness, headache, fever, muscle pain, lethargy, shortness of breath and rapid heartbeat.ru Они могут даже быть ответственными за физические боли, как головная боль и боль в спине, а также за расстройство желудка.jw2019en They may also cause physical discomfort, such as headaches, upset stomach, and back problems.ru К ним могут относиться бледность, тошнота, рвота, диарея, боль в животе, головная боль, головокружение, боль в глазах, ухудшение зрения, сужение или расширение зрачков, слезоотделение, слюноотделение, потливость и спутанность сознания.

UN-2en These may include pallor, nausea, vomiting, diarrhoea, abdominal cramps, headache, dizziness, eye pain, blurred vision, constriction or dilation of the pupils, tears, salivation, sweating and confusion.ru К ним могут относиться бледность, тошнота, рвота, диарея, боль в животе, головная боль, головокружение, боль в глазах, ухудшение зрения, сужение или расширение зрачков, слезоотделение, слюноотделение, потливость и спутанность сознания.

UN-2en These may include pallor, nausea, vomiting, diarrhea, abdominal cramps, headache, dizziness, eye pain, blurred vision, constriction or dilation of the eye pupils, tears, salivation, sweating, and confusion.ru БВВЭ с коэффициентом летальности, достигающим 90%, является тяжелой острой вирусной болезнью, для которой часто характерно внезапное появление лихорадки, сильной слабости, мышечной боли, головной боли, тошноты и боли в горле.WHOen EVD, which has a case fatality rate of up to 90%, is a severe acute viral illness often characterized by the sudden onset of fever, intense weakness, muscle pain, headache, nausea and sore throat.ru Заболевание характеризуется внезапным повышением температуры, крайней степенью слабости, мышечной болью, головной болью, тошнотой и болью в горле.WHOen It is characterized by sudden onset of fever, intense weakness, muscle pain, headache, nausea and sore throat.Показаны страницы 1. Найдено 1715 предложения с фразой головная боль.Найдено за 15 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

Источник: https://ru.glosbe.com/ru/en/%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C

Симптомы.Ру
Добавить комментарий